Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Kata Indonesia yang diserap dari bahasa Jepang

Fujiharu.com - Kosakata atau kata Indonesia yang diserap dari bahasa Jepang ternyata cukup banyak lho. Apa saja kata serapan dalam bahasa Jepang tersebut?

Kata Indonesia yang diserap dari bahasa Jepang

Kata Indonesia yang diserap dari bahasa Jepang

Kata atau kosakata serapan dalam bahasa jepang ini masih menyangkut terkait penjajahan jaman dulu dari jepang ke Indonesia pada masa perang dahulu.

Biasanya kata serapan yang muncul seperti makanan, jenis olahraga tertentu atau budaya jepang. 

Apakah kata serapan itu?

Kata serapan dalam bahasa Indonesia merupakan kata yang berasal dari bahasa daerah maupun bahasa asing ejaan, ucapan, dan tulisannya disesuaikan sedemikian rupa. (Merdeka)

Banyak juga yang menyebutkan bahasa asing dalam bahasa jepang yang sudah hal lumrah disebutkan oleh kita, orang Indonesia.

Bahkan kata serapan ini bukan hanya dari Jepang, tapi ada juga kata serapan dari bahasa Belanda, Portugis, Arab, Sanskerta, Inggris, dll.

Namun, kali ini aku akan infokan kata serapan dalam bahasa Jepang saja ya.

Baca juga: Perbedaan Sukoshi 少し dan Sukunai 少ない

SHACHOU

Panggilan untuk direktur atau presiden direktur dari suatu perusahaan besar jepang. Biasanya akan dipanggil nama, lalu ditambahkan shachou. Misalnya Yamada shachou.

KAIZEN

Biasanya disebutkan ketika akan meminta suatu perbaikan atau kemajuan dalam berbagai hal.

SAKE

Minuman keras jepang yang dibuat dari beras yang difermentasikan. Tapi orang jepang sendiri sering menyebut sake untuk minuman beralkohol saja juga bisa lho.

SUSHI

Makanan nasi yang diatasnya diberikan ikan. Tapi, jenis sushi banyak lho, bukan hanya makanan nasi yang di atasnya di taruh potongan ikan. Ada sushi yang dibakar, ada yang berbentuk kapal perang atau disebut gunkan, dll.

Baca juga: Belajar 4 Onomatopoeia dalam bahasa Jepang

SASHIMI

Sajian Irisan ikan salmon dan ikan lainnya secara mentah. Biasanya sebagai bumbu akan disediakan Shoyu atau kecap asin.

SEIYU

Pengisi suara film, lebih dikenal sebagai pengisi suara film anime, game dan lainnya. Banyak Seiyu terkenal yang mengisi tokoh anime terkenal lho, salah satunya adalah Junko Takeuchi yang mengisi suara Naruto.

SENSEI

Panggilan untuk seorang guru bahasa Jepang di indonesia. Biasanya sensei juga bukan hanya panggilan untuk guru, tapi orang yang mengajar karate juga terkadang disebut sensei juga.

Di jepang sendiri, sensei merupakan panggilan untuk guru, dokter, politikus dan pengacara.

Ramen

Mie jepang yang sering muncul di anime adalah ramen. Bahkan orang indonesia kadang menyebutnya Indomie ramen agar terkesan kejepangan.

Anime

Merupakan animasi versi Jepang. Jika orang barat menyebut animasi dengan kartun (cartoon).

Baca juga: Perbedaan dari ooi おおい dan takusan たくさん bahasa Jepang

Boke

Boke yang sering disebutkan blur dalam pengambilan foto aslinya dari Jepang yang artinya juga blur, tidak fokus.

Sebenarnya masih banyak kata serapan bahasa Indonesia yang diambil dari bahasa jepang. Kapan kapan akan dilanjutkan lagi ya.

Post a Comment for "Kata Indonesia yang diserap dari bahasa Jepang"