Download kaisha no kotoba

Download kaisha no kotoba

FUJIHARU – Bagi kamu yang ingin menjadi translator, alih bahasa, penerjemah atau interpreter bahasa Jepang, kamu harus memiliki dan download dokumen excel dan pdf berikut ini. Kenapa? Karena isinya berisi semacam ebook kamus bahasa Jepang tentang kaisha no kotoba, atau kosakata berguna yang ada di perusahaan.

Download kaisha no kotoba

Kenapa butuh buku panduan kaisha no kotoba?

Kenapa sih penerjemah membutuhkannya? Tentu saja karena untuk menunjang pekerjaannya agar lebih mudah ketika bekerja. Bagi bagian lain seperti bagian Purchasing, QA, Produksi juga bisa kok untuk mempelajarinya karena bagian divisi tersebut berhubungan dengan materi yang ada di modul bahasa Jepang lengkap di Kaisha no Kotoba.

Baca Juga: Download Minna no nihongo edisi kedua

Isi kaisha no kotoba dan pdf lain berisi kumpulan kata kerja bahasa Jepang lengkap seperti bentuk grammar tte kudasai, ta houga ii, dll. Tapi ini bukan buku seperti minna no nihongo bab 1-25, tapi ya lebih ke per kosakata. tapi kalo pdf lain ada saran saran tertentu yang cukup bermanfaat.

Baca Juga: Berapa gaji kerja di Jepang?

Disclaimer

Ada beberapa data yang aku lampirkan di bagian bawah, tapi aku perjelas ya, ini bukanlah karya aku, aku hanya membagikan saja. Untuk Kaisha no Kotoba, sepertinya ini karya Yudi wahyudi. Aku jujur nggak kenal dengan nama tersebut, tapi cukup terbantu dengan istilah atau kotoba yang tertulis didalamnya.

Baca Juga: Gaji seorang Interpreter

Jikalau Yudi Wahyudi meminta untuk menariknya, aku akan segera menarik link excel ini dan minta maaf jika menyinggungnya. Tolong hubungi jika tidak berkenan. Aku hanya membagikan karena isinya berguna dan memang sangat membantu siapapun. Semoga menjadi pahala buatmu.

Dokumen untuk pengungsi yang ada di Jepang

Dokumen lain yang berguna adalah terkait dengan dunia kerja dan juga pengungsi. Kenapa? Seperti yang kita tahu, Jepang jarang sekali menerima pengungsi dari negara negara yang berperang atau negara yang sedang tidak kondusif. Tapi dengan banyaknya pengungsi yang hadir di seluruh dunia, bukan berarti Jepang nggak menerima para pengungsi tersebut.

Jika ingin mendownload data data lain yang berguna, silahkan baca artikel Daftar Materi Bahasa Jepang

Bagi para pengungsi atau orang asing yang belum mengenal atau mengerti bahasa Jepang, mereka bisa membaca dokumen pdf yang telah dibuat tersebut. Isinya sangat berguna. Apakah mirip dengan vocabulary atau kosakata Minna no Nihongo? Beda, tapi yang ini lebih kena, karena lebih spesifik perkebutuhan. Aku suka isinya. Semoga kamu juga suka dengan isinya.

Dokumen yang aku bagikan nanti lebih condong  bagi orang asing. Bagi yang ingin belajar bahasa Jepang untuk kelas 10, kelas 11 dan kelas 12, aku sarankan untuk membaca buku kira kira nihongo.

Dokumen berupa bahasa Inggris

Namun sayang, isi panduan ini masih dalam bahasa Jepang dan Inggris. Bagi kalian yang belum terbiasa bahasa Inggris, pelajari aja, karena sangat berguna. Bisa belajar bahasa Inggris, juga bahasa Jepang.

Baca Juga: Jenis Huruf dalam Bahasa Jepang

Untuk dokumen pdf yang akan aku sertakan berisi 3 dokumen. Isinya berisi kosakata yang ada di perusahaan atau kegiatannya; Dunia Medis; dan terakhir adalah Cara bertahan di Jepang.

Seperti yang kita tahu, Jepang sering sekali mengalami bencana. Agar bencana bisa diminalisir dampaknya, kita sebagai warga asing disarankan untuk bisa bahasa jepang, atau setidaknya melek informasi. Bagaimana caranya? Ya baca buku Cara bertahan ini.

Baca Juga: Website belajar bahasa Jepang

Bencana juga bukan hanya sekedar bencana alam, tapi jika kamu sakit, tidak punya uang juga bencana. Nah, buku ini berisi panduan untuk hal hal tersebut semisal cara mencari kerja, ketika hamil bagaimana, dll.

Balik lagi ke tulisan diawal paragraf. Dokumen yang akan aku lampirkan adalah dokumen Kaisha no kotoba. Salah satu contohnya adalah sebagai berikut ini:

(Pencegahan) NG agar tdk terjadi lg 再発(防止) さいはつ(ぼうし)
Abnormal sound 異音 いおん
Adjust/Menyesuaikan 調節 ちょうせつ
Alat ukur 計測機器 けいそくきき
Aman 安全」 あんぜん
Ampere アンペア
Analisa 解析 かいせき
Analisa, check 検査 けんさ
Arus yang dialirkan 印加電流 いんかでんりゅう
Asciloscope オシロ
Audit 監査 かんさ
Barang NG 不良品 ふりょうひん
Benda yang sebenarnya 原理 げんり
Berembun 曇り くもり
C.P.A.T 工程品質管理表 こうていひんしつかんりひょう
Cacat,kekurangan 欠点 けってん
Cek チェック
Check ulang 再確認 さいかくにん
Circuit drawing 回路図 かいろず
Compressor コンプレッサー
Condensor コンデンサー
Cross cut コロスカット
Cycle サイクル
Dark Current 暗電流 あんでんりゅう
Dark room 暗室 あんしつ
Daya magnet 磁力 じりょく
Delay, menunggu 共振 きょうしん
Deteksi 検出 けんしゅつ
Deteksi kesalahan 誤り検査 あやまりけんさ
Diagnosis 診断 しんだん
Dust ( endurance ) 塵埃(耐久) じんあい(たいきゅう)
Fakta 現実 げんじつ
Fakta 事実 じじつ
Fakta 確実 かくじつ
Fungsi 機能 きのう
Gasolin tank ガソリンタンク
Gasolin, bensin ガソリン
Gaya tekan 圧縮力 あっしゅくりょく

Bagi yang ingin mengunjungi situs yang berguna ini, silahkan aja langsung datang ke Refugee.or.jp

Jika kamu berminat mendownload beberapa data yang berguna tersebut, bisa download di:

Working In Japan Basic Japanese

A Survival Guide For Refugees In Japan

Pointing Medical Card

Inilah cara download di Safelinku

KAISHA NO KOTOBA